Book: Between Text and Image (Research in Screen Translation)

Between Text and Image
Updating research in screen translation

Editors: Delia Chiaro, Christine Heiss and Chiara Bucaria
Publisher: John Benjamins, 2008
ISBN: 9027216878

Over the past decade interest in research on screen translation has increased sharply while at the same time fast moving technological breakthroughs are continually modifying and renewing both products and well-established methods of linguistic mediation. Thus, as more scholars choose to devote their energies to investigating this multi-faceted field, there is an ever-growing need to map out where the discipline stands and where it is going in terms of research.

This book sets out to establish the state of the art of this ever expanding field and at the same time to underscore the work of scholars following new paths of investigation both in terms of innovative linguistic mediations being examined and pioneering experimental design.

The volume includes descriptions of sophisticated electronic databases and corpora of audiovisual products for the big and small screen, and the rationale behind them, e.g. how they are created and programmed for querying; technical limitations; homogeneity in querying languages. Furthermore, Between Text and Image also includes a number of cutting edge studies in audience perception of audiovisual products, i.e. empirically based viewer centred studies which are still rare yet essential if we wish to gain a thorough understanding of the field.

Finally, the volume does not fail to ignore examples of original research carried out from both a traditional linguistic viewpoint and from a more cultural perspective.

This entry was posted on Thursday, September 24th, 2009 at 13:10 and is filed under Books for translators, Dubbing and Subtitling. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.