The fifteenth edition of the Compendium of Translation Software (January 2009) is now available. This is directory of commercial machine translation systems and computer-aided translation support tools compiled by John Hutchins on behalf of the European Association for Machine Translation and the International Association for Machine Translation.

You can download this excellent guide either from John Hutchins’ personal website or from » here «.

Here is the author’s description of his compilation:

This directory is intended to provide the most comprehensive and detailed listing of all known systems of machine translation and computer-based translation support tools that are currently available for purchase from stores, by mail or via the Internet.1 It should be noted that it does not include any systems still under development (or reported to be close to market), nor does it include any systems or translation tools of limited availability, such as systems developed for particular clients by software or other companies. Additions since the previous edition are highlighted in green.

New software products for automatic translation and for supporting translation work are appearing almost every week; there is constant updating for new versions of operating systems, and more and more companies are involved in the field. It is inevitable that in this fast moving field no listing of commercial products can ever be complete or absolutely up to date. In order to ensure comprehensiveness and accuracy in future editions, all users of this publication are encouraged to inform the compiler, John Hutchins (compendium [at] hutchinsweb [dot] me [dot]uk), with all relevant details, about:

a) any systems currently on sale which are not listed
b) any systems listed that are now no longer on sale
c) any specifications that are inaccurate (languages, system requirements, features, prices)
d) any additional information about any listed systems
e) any company information that is inaccurate or absent (mail addresses, telephone/fax, email addresses, websites, agents, distributors, products)

It should be stressed that the sources of information must be reliable and authoritative, and that the information must be current.

This entry was posted on Tuesday, January 20th, 2009 at 18:35 and is filed under Translation Technology. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.