I have available and use in my work the following CAT and localization tools:
Computer-Aided Translation (CAT) software:
- SDL Trados 2007 Suite Freelance (8.3.0.863)
- SDL Trados Studio 2009 new
- SDLX 2007 SP2 Standard (Build 7035)
- Deja Vu X (7.5.310)
- Transit XV (2007) + Service Pack 24
- Transit 3.0 Satellite PE
- Wordfast 6.0 (2.1.9) new
- Idiom Workbench (9.0.1.49)
- MemoQ 3.5.22
- Logiterm AlignFactory 1.2
- Alchemy PUBLISHER 2.0 new
Terminology tools:
- SDL MultiTerm 2007 Desktop (7.5.0.44 Build 448)
- SDL MultiTerm 2009 Desktop new
- ApSIC Xbench 2.7 (Build 0.214)
- T-Manager Terminology Tool (4.2)
- Lexicool Lingo (4.0.1.1708)
Localization tools:
- SDL Passolo 2009 Team Edition (8.0.02) SR2
- Idiom WorldServer Desktop Workbench (9.0.1.49)
- Alchemy CATALYST 8.0 (8069) new
- Adobe RoboHelp 8.0.0.203
- Multilizer 2009 Enterprise 7.2.2.912
- Visual Localize .NET 4.21
- Visual Localize WIN 3.04
- Sisulizer 2008.285 Enterprise
- Schaudin RC-WinTrans Global 8.8.3.1
- Radialix 2.07.04.200
- Lingobit Localizer Enterprise 6.0.5103
- Microsoft Localization Studio 6.11
- Microsoft Helium 6.1.3
Quality assurance (QA) tools:
- ErrorSpy 4.0
