• Bulgarian language, EU

    Posted on July 8th, 2009

    Written by admin

    Tags

    Cyrillic support for .EU domains

    Cyrillic support for .EU domains

    The European Commission has announced that it will begin supporting domain registration in Greek and Cyrillic characters. This will allow for support of all 23 official EU languages.
    The EC hasn’t announced when registrations will be possible. Maybe next year because ICANN is progressing slowly on a formal process for registering IDNs (internationalized domain names).
    But the announcement [...]

  • Bulgarian language, Localization, На български

    Posted on June 26th, 2009

    Written by admin

    Tags

    ,

    Фонетичната клавиатура на Vista неприемлива

    Българският институт по стандартизация (БИС) не одобрява новия “фонетичен стандарт”, използван в Microsoft Vista. Това е изводът от организираната от Българския институт за стандратизация широка дискусия, посветена на клавиатурните подредби на устройства за писане на български език.

    Срещу “фонетичната” част на проекта се обявяват много обществени организации, като Сдружението на стенографите, машинописците и компютърните оператори, Фондация [...]

  • Bulgarian language, Language utilities, Localization tools

    Posted on April 3rd, 2009

    Written by admin

    Tags

    ,

    Microsoft European Union Expansion Font Update

    Microsoft European Union Expansion Font Update

    As a result of the expansion of the European Union, Microsoft released an European Union Expansion Font Update.
    The European Union Expansion Font Update includes six additional characters used in Romanian and Bulgarian. This download will update the Times New Roman, Arial, Trebuchet and Verdana fonts.
    The new added characters are Unicode code-points U+0218, U+0219, U+021A and [...]

  • Bulgarian language, EU

    Posted on May 25th, 2007

    Written by ivaylo

    Tags

    ,

    Romania’s EU Commissioner Engaged to Promote Bulgarian Language in EU

    Romania’s EU Commissioner Leonard Orban, in charge of multilingualism has taken a serious engagement to promote the Bulgarian language and the Cyrillic alphabet in the EU, he himself announced Thursday.
    Five months after Bulgaria joined the EU, the Bulgarian language has an even better position in the EU than the languages of the other member states, [...]

  • Bulgarian language, EU, На български

    Posted on March 21st, 2007

    Written by ivaylo

    Tags

    , ,

    Писмени преводи: до къде стигнахме след приключване на петото разширяване?

    MEMO/07/76
    Брюксел, 23 февруари 2007 г.
    За по-малко от три години официалните езици на Европейския съюз се увеличиха повече от два пъти, като станаха от 11 на 30 април 2004 г. на 23 на 1 януари 2007 г. Генералната дирекция „Писмени преводи“ (ГДПП) на Европейската комисия прие смело това изключително предизвикателство, включвайки за 32 месеца повече езици [...]

  • Bulgarian language, Career

    Posted on May 23rd, 2006

    Written by ivaylo

    Tags

    Римейк на словото

    Източник: в. Капитал (20.05.2006)(Веселин Димитров, Николета Попкостадинова, Боряна Кирилова)
    Българският език между свободията и консерватизма
    Знаете ли каква е приликата между думите хъшлак и саунд? Че и двете влизат в книжовната норма на българския език. А между жмел и пицана? Много просто, те пък битуват на страницата на уебпроекта „Неолог“ и скоро едва ли ще станат книжовни.
    Преди [...]

  • Bulgarian language

    Posted on April 18th, 2006

    Written by ivaylo

    Tags

    Bulgarian ranked 11 by difficulty of learning

    The U.S. State Department, which has to train diplomats serving around the world, ranks languages by their difficulty for native speakers of American English. The department’s Foreign Service Institute classifies languages in four categories, in ascending order of difficulty:
    Category 1: Danish, Dutch, French, Italian, Norwegian, Portuguese, Romanian, Spanish, Swahili, Swedish.
    Category 2: Bulgarian, Dari, German, Greek, [...]

  • Преходът като превод

    Източник: в. Дневник
    Само преди петнадесет години думите “консенсус” и “легитимност” звучаха като екзотични чуждици, а днес са думи, които употребяваме в ежедневната си реч. Ето, че сега на хоризонта се появиха “кохезия” и “субсидиарност”. Каква ще е съдбата им - ще останат ли в езика така, или ще навлязат със съответния си превод?
    Няма съмнение, че [...]

  • Bulgarian language

    Posted on March 16th, 2006

    Written by ivaylo

    Tags

    ,

    Bulgaria Ponders Unified Cyrillic Transliteration

    Bulgaria is to work out a unified system of transliterating Bulgarian proper names into Latin alphabet.
    With its upcoming accession into the EU, the Balkan country will contribute a brand new alphabet into the Union. However, its practical usage poses the threat of many confusions and variations in transcribing Bulgarian names with Latin letter, minister [...]

  • Bulgarian language, На български

    Posted on January 6th, 2006

    Written by ivaylo

    Tags

    ,

    БНР открива радиоакадемия за български език

    По инициатива на Обществения съвет, Българското национално радио организира РАДИОАКАДЕМИЯ ЗА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК. Всяка последна сряда на месеца, от 14 до 16 часа ще гостуват изтъкнати езиковеди, професорите Михаил Виденов, Стефан Брезински, Владко Мурдаров, Васил Райнов, Петър Пашов и др. Лекциите са на основата на мониторинг, установил повтарящи се отклонения и нарушения на основни езикови [...]

  • Older Posts Yeah! There are more posts, check them out.