• Bulgarian language, EU

    Posted on November 16th, 2006

    Written by ivaylo

    Tags

    ,

    Bulgarian Alphabet in the EU

    With a view to Bulgaria’s joining the EU, The Economist published an article on the Bulgarian writing system and the issues it raises. Here is the article:
    Letter writing
    Sep 21st 2006 SOFIA
    From The Economist print edition

    Of orthography and politics

    IF BULGARIA joins the European Union in three months’ time, which the European Commission will recommend next week, [...]

  • Кирила Корект 2007

    Излезе новата версия на продукта за редакция на български текст в MS Office среда Кирила Корект 2007.
    Новата Кирила Корект 2007 работи с речник, отличаващ се с над 98% покриваемост и над 96% прецизност на предложенията. Модулът за проверка на граматическата и стилистичната коректност предлага над 30 проверяващи правила и разпознава 7 функционални стила, а синонимният [...]

  • Bulgarian language

    Posted on May 31st, 2006

    Written by ivaylo

    Tags

    ,

    Approved Bulgarian transliteration system

    Standartization Council for Geographic Names (SCGN) approved Tuesday the unified transliteration system, suggested by the Ministry of State Administration and Administrative Reform (MSAAR), news agencies reported.
    The project for a uniform transliteration concerns first names of all Bulgarian citizens. A part of Cyrillic written names have different Latin spelling but change will be only by people’s [...]

  • Bulgarian language, На български

    Posted on March 16th, 2006

    Written by ivaylo

    Tags

    ,

    Ще стане ли България разбираема за света?

    НетИнфо
    Има ли държава BĂLGARIJA и как се пише правилно на латиница личното име на министъра на държавната администрация и административната реформа.
    След 100-годишно объркване може би е намерен пътят за утвърждаване на единна система за изписване на българските собствени имена (географски и лични) на латиница - транслитерация.
    Проектът е на Министерството на държавната администрация и административната реформа, [...]

  • Bulgarian language

    Posted on March 16th, 2006

    Written by ivaylo

    Tags

    ,

    Bulgaria Ponders Unified Cyrillic Transliteration

    Bulgaria is to work out a unified system of transliterating Bulgarian proper names into Latin alphabet.
    With its upcoming accession into the EU, the Balkan country will contribute a brand new alphabet into the Union. However, its practical usage poses the threat of many confusions and variations in transcribing Bulgarian names with Latin letter, minister [...]

  • EU

    Posted on January 17th, 2006

    Written by ivaylo

    Tags

    ,

    Jurisconsult rules on Euro spelling

    Valletta, Malta (Times of Malta): EU Council sources have said that Jurisconsult - the EU’s language authority - had instructed all EU translators and lawyer-linguists to continue spelling the single currency in all texts, except Greek, as euro and that member states were not free to use any other term.
    For more information, please visit: [...]