• Career, EU, На български

    Posted on March 11th, 2006

    Written by ivaylo

    Tags

    ,

    В София ще има обучение за конкурсите на ЕС

    “Дневник” | 07 март, 09:49
    Едноседмично обучение за кандидатстване в конкурсите на Европейския съюз ще се проведе в София. Целта на курса е да се придобият необходими техники и умения за работа в европейската администрация. Лекциите се организират от Европейския център за обучение CEFEC под егидата на Синдиката на европейските функционери и със съдействието на [...]

  • Career, EU

    Posted on January 23rd, 2006

    Written by ivaylo

    Tags

    ,

    Translator/Interpreter for Delegation of the European Commission to Bulgaria

    EUROPEAN UNION
    Delegation of the European Commission to Bulgaria
    is seeking to recruit a
    TRANSLATOR/INTERPRETER
    Duties and responsibilities:
    • Translation of incoming or internal documentation from the Bulgarian or French into English, as required by the Delegation; translation of legislation; translation of press articles on Bulgaria-EU relations and of letters from central government institutions, local government bodies, NGOs and private [...]

  • Career, EU, На български

    Posted on January 20th, 2006

    Written by ivaylo

    Tags

    , ,

    Конкурс за коректори на публикации на български език в ЕС

    Асистенти (AST3) открит конкурс EPSO/AST/8/05
    Европейската служба за селекция на кадри (EPSO) организира открит конкурс на базата на тестове за коректори за подготовката на публикации на български език.
    В конкурса може да участват граждани на някоя от държавите - членки на ЕС или на една от присъединяващите се страни - България и Румъния.
    Кандидатите трябва да владеят [...]

  • EU

    Posted on January 17th, 2006

    Written by ivaylo

    Tags

    ,

    Jurisconsult rules on Euro spelling

    Valletta, Malta (Times of Malta): EU Council sources have said that Jurisconsult - the EU’s language authority - had instructed all EU translators and lawyer-linguists to continue spelling the single currency in all texts, except Greek, as euro and that member states were not free to use any other term.
    For more information, please visit: [...]

  • Career, EU, На български

    Posted on December 13th, 2005

    Written by ivaylo

    Tags

    ,

    Конкурс за преводачески услуги на български и румънски език

    Европейската общност обявява търгове за предоставяне на преводачески услуги на български и румънски език на документи, съставени на английски, френски и немски език.
    В открития междуинституционален търг може да участват преводачи на свободна практика и преводачески агенции от страна - членка на ЕС и от присъединяващите се страни България и Румъния.
    Обявлението за търга е публикувано в [...]

  • Career, EU, На български

    Posted on December 7th, 2005

    Written by ivaylo

    Tags

    ,

    ЕК обявява конкурс за български граждани за преводачи в институциите на ЕС

    Генерална дирекция “Писмени преводи” на Европейската комисияобявява конкурс за български граждани за преводачи в институциите на Европейския съюз, съобщиха от Делегацията на Европейската комисия в България.
    Подробности за конкурса обявиха на пресконференция днес в София Робърт Роуи от отдела по разширяването при Генерална дирекция “Писмени преводи” на Европейската комисия и Стивън Милс, представител на офиса на [...]

  • EU

    Posted on November 23rd, 2005

    Written by ivaylo

    Tags

    EC launched language information portal in 20 languages

    As part of it’s commitment to the multilingual society of Europe, the European Commission yesterday launched an informational web portal on European languages.
    The web portal on Europe and Languages provides various information on linguistically relevant topics that touch Europe especially. A news section provides latest press releases of EU institutions touching linguistic diversity policies, [...]

  • Career, EU, На български

    Posted on November 21st, 2005

    Written by ivaylo

    Tags

    ,

    Конкурс за писмени преводачи в Европейския съюз

    Европейската служба за селекция на кадри (EPSO) организира следния открит конкурс чрез провеждане на тестове с цел създаване на резервен състав за набиране на
    ПИСМЕНИ ПРЕВОДАЧИ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК(АДМИНИСТРАТОРИ ЛИНГВИСТИ AD5)
    Конкурс на общо основания EPSO/AD/35/05
    Кандидатите трябва да бъдат граждани на една от държавите-членки на Европейския съюз или на една от страните в процес на присъединяване [...]

  • EU, Translation Market

    Posted on November 17th, 2005

    Written by ivaylo

    Tags

    ,

    European Court of Auditors about EU’s interpretation costs

    European Court of Auditors releases Special Report No. 5/2005 about interpretation expenditure
    Recently the European court of auditors presented a report about the interpretation costs incurred by the European Council, the Commission and the Parliament revealing interesting results.
    With the so far last enlargement and changes in the status of languages (Walsh) by January 2006 21 [...]

  • Career, EU

    Posted on November 16th, 2005

    Written by ivaylo

    Tags

    ,

    New competition for translators for Bulgarian language

    Here is the information published at the EPSO site:
    Linguistic administrators (Translators – AD5) for Bulgarian language
    OPEN COMPETITION EPSO/AD/35/05
    Official Journal C 282 A
    Publication date: 15 November 2005Closing date: 15 December 2005, 12.00 noon (Brussels time)
    You may apply for this competition if, on the closing date for online registration, you meet the following requirements:
    1. QualificationsYou must have [...]

  • Older Posts Yeah! There are more posts, check them out.

    Newer Posts Yeah! There are more posts, check them out.