• Books for translators, Theory & Practice

    Posted on July 20th, 2009

    Written by admin

    Tags

    ,

    Book: Topics in Language Resources for Translation and Localisation

    Book: Topics in Language Resources for Translation and Localisation

    Topics in Language Resources for Translation and Localisation
    (Benjamins Translation Library)
    Author: Elia Yuste Rodrigo
    Publisher: John Benjamins, 2008
    ISBN: 9027216886
    Language Resources (LRs) are sets of language data and descriptions in machine readable form, such as written and spoken language corpora, terminological databases, computational lexica and dictionaries, and linguistic software tools. Over the past few decades, mainly within research [...]

  • Bulgarian language, Localization, На български

    Posted on June 26th, 2009

    Written by admin

    Tags

    ,

    Фонетичната клавиатура на Vista неприемлива

    Българският институт по стандартизация (БИС) не одобрява новия “фонетичен стандарт”, използван в Microsoft Vista. Това е изводът от организираната от Българския институт за стандратизация широка дискусия, посветена на клавиатурните подредби на устройства за писане на български език.

    Срещу “фонетичната” част на проекта се обявяват много обществени организации, като Сдружението на стенографите, машинописците и компютърните оператори, Фондация [...]

  • Books for translators, Translation Market

    Posted on June 25th, 2009

    Written by admin

    Tags

    ,

    ClientSide News - June 2009 Issue

    ClientSide News - June 2009 Issue

    A new issue of ClientSide News Magazine - the free journal on globalization, internationalization, and localization.
    The June 2009 features:

    Feature: Hidden Secrets for successful Web site globalization
    Industry Focus: Business Collaboration Software Breeds Productivity in the Localization Industry
    L10n Hot Topic: The Growth and Evolution of Audio and Video Localization
    Technology Spotlight: XTM for Language Service Providers Explained

    You can download [...]

  • Books for translators, Localization

    Posted on May 12th, 2009

    Written by admin

    Tags

    ,

    Book: Perspectives on Localization

    Book: Perspectives on Localization

    An excellent book on localization, covering topics such as the business side of localization, localization quality, game localization, terminology management, localization standards, education for localization purposes, etc. Find out more >>>

  • Guide to Localization (2009)

    Guide to Localization (2009)

    The magazine MultiLingual Computing, a leading information source for the localization, internationalization, translation and language technology industry, has recently published their new guide - Guide to Localization.
    You can download it free of charge from their website (a PDF file optimized for print [11.1 MB]) or from »»»here««« (a PDF file optimized for screen [1.2 MB]).

  • Bulgarian language, Language utilities, Localization tools

    Posted on April 3rd, 2009

    Written by admin

    Tags

    ,

    Microsoft European Union Expansion Font Update

    Microsoft European Union Expansion Font Update

    As a result of the expansion of the European Union, Microsoft released an European Union Expansion Font Update.
    The European Union Expansion Font Update includes six additional characters used in Romanian and Bulgarian. This download will update the Times New Roman, Arial, Trebuchet and Verdana fonts.
    The new added characters are Unicode code-points U+0218, U+0219, U+021A and [...]

  • Localization tools

    Posted on April 1st, 2009

    Written by admin

    Tags

    SDL Passolo 2009 released

    SDL Passolo 2009 released

    SDL has released SDL Passolo 2009, the latest version of its visual software localization product.
    SDL Passolo 2009 is a specialized software localization tool that greatly speeds up the translation of user interfaces. It is easy-to-use and users do not require programming experience.  SDL Passolo greatly optimizes both manual and automated localization workflows, either as a [...]

  • Localization, Localization tools

    Posted on March 10th, 2009

    Written by admin

    Tags

    New features in Alchemy CATALYST 8.0

    New features in Alchemy CATALYST 8.0

    Alchemy CATALYST 8.0 is enhanced in all areas to provide improvements in languages supported, performance, productivity, usability, standards support and greater functionality with web-based technologies.
    Alchemy CATALYST 8.0 provides a truly visual environment for the localization and engineering of digital content and all desktop, internet and mobile applications.

    Alchemy CATALYST 8.0 provides:

    NEW Visual Localization Solution [...]

  • Localization

    Posted on March 7th, 2009

    Written by admin

    Tags

    Alchemy CATALYST 8.0 released

    Alchemy CATALYST 8.0 is released. The new version includes an interactive translator toolbar; ezType predictive text tool; replaceable core functionality for custom code modules; redesigned ezParse technology; and Alchemy LANGUAGE EXCHANGE 3.0 — a server-based translation memory technology.

  • Localization

    Posted on April 11th, 2006

    Written by ivaylo

    Tags

    ,

    Language diversity to continue net’s rise as No. 1 communication medium

    Source: www.theage.com
    English is no longer the language of the web, but systems are evolving that will maintain its global integrity without stifling diversity, writes Graeme Philipson.
    FOR the first 90 per cent of its life, the internet was essentially an English-language medium. It was built on the English language. But now English is a minority language [...]

  • Older Posts Yeah! There are more posts, check them out.